Friday, 27 August 2010

さよなら、こん さとしーさま。

Yesterday one of my best friends told me the news. Satoshi Kon had died on 24th August, just two days ago. I was so mad at my girl for not telling me. But that didn't matter. I was at a cafeteria, and started yelling (in Spanish) "Shiiiiiiiiiiit, nooooooooooooooooo, that can't be!!!!". I then turned into an "Ocean made of tears" (Cynic).

Satoshi Kon was, I believe, one of the best directors ever. He made incredible films like Perfect (my personal favourite) Blue, Tokyo Godfathers, Memories and Paprika. Along with Kazuo Koike, Gozeki Kojima, Toriyama Akira, Go Nagai and Shirow Masamune , he is one of those people in the animé world that stood (and stand) above (waaaaay above) others; beyond fashion, commerce and the all-mighty money.

You will be sorely missed, and as I cry whilst writing this words, I thank you for giving the world so many different feelings through your films.

ありがとう、と さよなら。

Here are his last words, taken from :

26 Aug 2010

Satoshi Kon's last words

Satoshi Kon, the director of anime movies Perfect Blue, Tokyo Godfathers, Millenium Actress and Paprika, as well as the TV series Paranoia Agent, died on Tuesday, August 24th at the age of 46. (NY Times obituary.) He left behind a rambling but extraordinary document, which his family has posthumously posted on his blog.

They're the last words of a supremely talented artist who knows he is dying very soon, with work left unfinished. It's been the talk of the Japanese internet, and it struck me deeply.

As far as I know there's no translation of the whole document into English out there, so here's a rough attempt here it is. (Edit: I've cleaned it up quite a bit since I posted it last night. It should now be quite close to the original. It is indeed rather long and rambling - he wrote it like that. I'm sure he didn't sit down to outline it before he wrote it. I have tried to keep the feeling of the original.) It's not authorized in any way, and if I receive objections from interested parties or see a formal translation up somewhere I'll take this down. In the meantime though, here's a chance to read the words of a dying artist, waiting for his flight to come.

Translation notes:

  • I've taken the liberty of translating the name of the film he was working on, Yume Miru Kikai, as Dreaming Machines, since it has no formal English title.
  • He often refers to himself in the third person, as Satoshi or Satoshi Kon. I've left those in there. Otherwise I inserted 'I' 'we' where appropriate. As you may know, Japanese people don't use pronouns much when talking about themselves.
  • Tanabata is an annual event in Japan called the "star festival", normally a day of joy. Tanabata on Wikipedia.
  • Madhouse is the name of the animation studio that produced Satoshi Kon's movies. Official site.
  • The last sentence, his farewell, in Japanese is お先に (o-saki ni). This is something people say when they are leaving a place before other people - if you're going home from the office while people are still working for instance, you might say o-saki ni shitsurei shimasu (excuse me for leaving before you). So, he is essentially saying to the reader, "I have to go now, I'm leaving this world before you."

Added: Further language and cultural notes.

Added: 100 movies chosen by The Dreaming Machine team, one of the last things he posted.


Sayonara (Goodbye)

How could I forget, May 18th of this year.

I received the following pronouncement from a cardiovascular doctor at Musashino Red Cross Hospital.

"It's the latter stages of pancreatic cancer. It's metastasized to several bones. You have at the most half a year left to live."

My wife and I listened together. It was a fate so unexpected and untenable, that the two of us together could barely take it.

I used to honestly think that "I can't help it if I die any day." Still, it was so sudden.

To be sure, there were some signs. 2 to 3 months before that I'd had strong pains in several places on my back and in the joints of my legs; I'd lost strength in my right leg and found it hard to walk, and I'd been going to an acupuncturist and a chiropractor, but I wasn't getting any better. So after having been examined in an MRI and a PET-CT and such advanced machinery, came the sudden pronouncement of the time I had left.

It was as if death had positioned itself right behind me before I knew it, and there was nothing I could do.

After the pronouncement, my wife and I researched ways to prolong my life. It was literally a life or death situation. We received the support of staunch frends and strong allies. I rejected anti-cancer medication, and tried to live with a view of the world slightly different from the norm. The fact that I rejected what was "expected (normal)" seemed to me to be very much like me.

I've never really felt that I belonged with the majority. It was the same for medical care, as with anything else. "Why not try to keep living according to my own principles!" However, as is the case when I'm trying to create a work [a film], ones willpower alone didn't do the job. The illness kept progressing day by day.

On the other hand, as a member of society, I do accept at least half of what society in general holds to be right. I do pay taxes. I'm far from being an upstanding citizen, but I am a full member of Japanese society. So, aside from the things I needed to do to prolong my life from my own point of view, I also attempted to do all the things necessary to "be ready to die properly". I don't think I managed to do it properly though. (But) one of the things I did was, with the cooperation of 2 friends that I could trust, set up a company to take care of things like the measly number of copyrights that I hold. Another thing that I did was, to insure that my wife would take over any modest assets that I had smoothly by writing a will. Of course, I didn't think there would be any fighting over my legacy or anything, but I wanted to make sure that my wife, who would remain behind in this world, would have nothing to worry about - and besides, I wanted to remove any anxiety from myself, the one who was going to take a little hop over there, before I had to leave.

The paperwork and research necessary for these tasks, which neither my wife nor I were good at doing, were taken care of speedily by wonderful friends. Later on, when I developed pneumonia and was at death's door, and put my final signature on the will, I thought that if I died right then and there, it couldn't be helped.

"Ah...I can die at last."

After all, I'd been brought by ambulance to the Musashino Red Cross Hospital 2 days before that; then brought back again to the same hospital by ambulance the day after. Even I had to be hospitalized and undergo many examinations. The result of those examinations: pneumonia, water in my chest, and when I asked the doctor [straight out], the answer I received was very businesslike, and I was in a way grateful for that.

"You may last 1 or 2 days...even if you survive this, you probably have until the end of the month."

As I listened, I thought "It's like he's telling me the weather forecast", but still the situation was dire.

That was July the 7th. It was a rather brutal Tanabata for sure.

So, I decided right there and then.

I wanted to die at home.

I might inconvenience the people around me, but I asked them to see how I could escape and go back home. [I was able to do so] thanks to my wife's efforts, the hospital's cooperation despite their position of having given up on me, the tremendous help of other medical facilities, and the coincidences that were so numerous that they only seemed to be gifts from heaven. I've never seen so many coincidences and events falling into place so neatly in real life, I could barely believe it. This wasn't Tokyo Godfathers after all.

While my wife was running around getting things in place for my escape, I was pleading with doctors "If I can go home for even half a day, there are things I can still do!", then waiting alone in the depressing hospital room for death. I was lonely, but this was what I was thinking.

"Maybe dying won't be so bad."

I didn't have any reasons for it, and perhaps I needed to think like that, but I was surprisingly calm and relaxed.

However, there was just one thought that was gnawing away at me.

"I don't want to die here..."

As I thought that, something moved out from the calendar on the wall and started to spread around the room.

"Oh dear, a line marching out from the calendar. My hallucinations aren't at all original."

I had to smile at the fact at my professional instincts were working even at times like this, but in any case I was probably the nearest to the land of the dead that I'd ever been at that point. I really felt death very close to me. [But] with the help of many people, I miraculously escaped Musashino Red Cross and came back home, wrapped up in the land of the dead and bedsheets.

I should emphasize that I have no criticism of or hatred for Musashino Red Cross Hospital, so don't misconstrue me.

I just wanted to go home to my own house. The house where I live.

I was a little surprised that, when I was being carried into my living room, as a bonus, I experienced that deathbed experience everyone is familiar with of "looking down on your body being carried into the room from a place high above". I was looking down on myself and the scene around me from a position several meters above ground, through a wide-angle-ish lens and flash lighting. The square of the bed in the middle of the room seemed very large and prominent, and my sheet-wrapped body was being lowered into the middle of the square. None too gently it seemed, but I'm not complaining.

So, all I had to do was to wait for death in my own home.


It seems that I was able to overcome the pneumonia.


I did think like this, in a way.

"I didn't manage to die! (laugh)"

Afterwards, when I could think of nothing else but death, I thought that I did indeed die once then. In the back of my mind, the world "reborn" wavered several times.

Amazingly, after then my life-force was rejuvenated. From the bottom of my heart, I believe this is due to the people who helped me; first and foremost my wife, and my supportive friends, the doctors and nurses, and the care managers.

Now that my life-force had been restarted, I couldn't waste my time. I told myself that I'd been given an extra life, and that I had to spend it carefully. So I thought that I wanted to erase at least one of the irresponsibilities that I'd left behind in this world.

To be truthful, I'd only told the people closest to me about the cancer. I hadn't even told my parents. In particular, because of various work-related complications, I couldn't say anything (to people) even if I wanted to. I wanted to announce my cancer on the internet and report on my remaining life, but if Satoshi's death was scheduled, there might be some waves made, however small. For these reasons, I acted very irresponsibly to people clear to me. I am so sorry.

There were so many people that I wanted to see before I died, to say even one word of greeting to. Family and relatives, old friends and classmates from elementary and middle and high school, the mates I met in college, the people I met in the manga world, with whom I exchanged so much inspiration, the people in the anime world whose desks I sat next to, went drinking with, with whom I competed on on the same works, the mates with whom I shared good and bad times. The countless people I was able to know because of my position as a film director, the people who call themselves my fans not only in Japan but around the world, the friends I'd made via the web.

There are so many people that I want to see at least once (well there are some I don't want to see too), but if I see them I'm afraid that that the thought that "I can never see this person again" will take me over, and that I wouldn't be able to greet death gracefully. Even if I had recovered, I had very little life force left, and it took a lot of effort to see people. The more people wanted to see me, the harder it was for me to see them. What irony. In addition, my lower body was paralyzed due to the cancer spreading to my bones, and I was prone on my bed, and I didn't want people to see my emaciated body. I wanted most of the people I knew to remember me as the Satoshi that was full of life.

I'd like to use this space to apologize to my relatives, friends and acquaintances, for not telling you about my cancer, for my irresponsibility. Please understand that this was Satoshi's selfish desire. I mean, Satoshi Kon was "that kind of guy". When I envision your faces, I only have good memories and remember (your) great smiles. Everyone, thank you for all the truly great memories. I loved the world I lived in. Just the fact that I can think that makes me happy.

The many people that I met throughout my lifetime, whether they were positive or negative, have helped to shape the human being that is Satoshi Kon, and I am grateful for all of those encounters. Even if the end result is an early death in my mid 40s, I've accepted this as my own unique destiny. I've had so many positive things happen to me after all.

The thing I think about death now. "I can only say, it's too bad." Really.

However, even though I can let go of many of my irresponsible actions [by not telling people], I cannot help regretting two things. About my parents, and about Madhouse [founder] Maruyama-san.

Even though it was rather late, there was no choice but to come clean with the whole truth. I wanted to beg them for forgiveness.

As soon as I saw Maruyama-san's face when he came to see me at home, I couldn't stop the flow of tears or my feeling of shame. "I'm so sorry, for ending up like this..." Maruyama-san said nothing, and just shook his head and gripped both my hands. I was filled with thankfulness. Feelings of gratitude and joy, that I'd been lucky enough to work with this person, came over me like a landslide. It may be selfish, but I felt as though I had been forgiven in that instant.

My biggest regret is the film "Dreaming Machine". I'm worried not only about the film itself, but the staff who I was able to work with on the film. After all, there's a strong possiblity that the storyboards that were created by (our) blood, sweat and tears will never be seen. This is because Satoshi Kon put his arms around the original story, the script, the characters and the settings, the sketches, the music...every single image. Of course there are things that I shared with the animation director, the art director and other staff, but basically most of the work can only be understood by Satoshi Kon. It's easy to say that it was my fault for arranging things this way, but from my point of view I made every effort to share my vision with others. However, in my current state I can only feel deep remorse for my inadequacies in these areas. I am really sorry to all of the staff. However, I want them to understand, if only a little bit. Satoshi Kon was "that kind of guy", and, that's why he was able to make rather weird anime that was a bit different. I know this is a selfish excuse, but think of my cancer and please forgive me.

I haven't been idly waiting for death, even now I'm thinking with my weak brain of ways to let the work live even after I am gone. But they are all shallow ideas. When I told Maruyama-san about my concerns about "Dreaming Machine", he just said "Don't worry. We'll figure out something, so don't worry."

I wept.

I wept uncontrollably.

Even with my previous movies, I've been so irresponsible with the productions and the budgets, but I always had Maruyama-san figure it out for me in the end.

This time is no different. I really haven't changed.

I was able to talk to my heart's content with Maruyama-san. Thanks to this, I was able to feel, at least a little, that Satoshi Kon's talents and skills were of some value in our industry.

"I regret losing your talent. I wish that you were able to leave it for us."

If Madhouse's Maruyama-san says that, I can go to the netherworld with a little bit of self-pride after all. And of course, even without anyone else telling me this, I do feel regret that my weird visions and ability to draw things in minute detail will be lost, but that can't be helped. I am grateful from the bottom of my heart that Maruyama-san gave me the opportunity to show the world these things. Thank you, so very much. Satoshi Kon was happy as an animation director.

It was so heartbreaking to tell my parents.

I'd really intended to go up to Sapporo, where my parents live, while I was still able to, but my illness progressed so unexpectedly and annoyingly fast that I ended up calling them on the telephone from the hospital room as I was closest to death.

"I'm in the late stages of cancer and will die soon. I was so happy being born as a child to Father and Mother. Thank you."

They must have been devastated to hear this out of the blue, but I was certain I was going to die right then.

But then I came back home and survived the pneumonia. I made the big decision to see my parents. They wanted to see me too. But it was going to be so hard to see them, and I didn't have the will to. But I wanted to see my parents' faces one last time. I wanted to tell them how grateful I was that they brought me into this world.

I've been a happy person. Even though I must apologize to my wife, my parents and all the people that I love, that lived out my life a bit too faster than most.

My parents followed my selfish wishes, and came the next day from Sapporo to my house. I can never forget the first words out of my mother's mouth when she saw me lying there.

"I'm so sorry, for not bringing you into this world with a stronger body!"

I was completely speechless.

I could only spend a short time with my parents, but that was enough. I had felt that if I saw their faces, that it would be enough, and it really turned out that way.

Thank you, Father, Mother. I am so happy that I was born into this world as the child of the both of you. My heart is full of memories and gratitude. Happiness itself is important, but I am so grateful that you taught me to appreciate happiness. Thank you, so very much .

It's so disrespectful to to die before ones parents, but in the last 10 plus years, I've been able to do what I want as an anime director, achieve my goals, and get some good reviews. I do feel regret that my films didn't make a lot of money, but I think they got what they deserved. In these last 10 plus years in particular I've felt as though I've lived more intensively than other people, and I think that my parents understood what was in my heart.

Because of the visits by Maruyama-san and my parents, I feel as though I've taken a big burden off my shoulders.

Lastly, to my wife, about whom I worry the most, but who has been my support until the end.

Since that time-left pronouncement, we drowned ourselves in tears together so many times. Every day was brutal for both of us, physically and mentally. There are almost no words for it. But the reason why I was able to survive those difficult days was because of the words that you said to me right after we received the news.

"I'll be at your side [run with you] until the end."

True to those words, as though you were leaving my worries in the dust, you skillfully directed the demands and requests that came rushing towards us like a landslide, and quickly learned how to take care of your husband. I was so moved, watching you deal with things so efficiently.

"My wife is awesome."

No need to keep saying that now, you say? No no. You are even more awesome now than you ever were - I truly feel this. Even after I have died, I believe that you will send Satoshi Kon to the next world with grace. Ever since we got married, I was so wrapped up in "Work, work" that I was only able to spend some time at home after the cancer - such a shame.

But you stood close to me, you always understood that I needed to immerse myself in my work, that my talent was there. Thank you.

There are so many things, countless things, that I worry about, but everything needs an end. Lastly, to Doctor H who agreed to see me to the end in my home, even though it's something not done these days, and his wife and nurse, K-san, I would like to express my deep gratitude. Medical care in a private home is very inconvenient, but you patiently dealt with the numerous aches and pains that cancer brings on, and endeavores to make my time until the final goal called death be as comfortable as possible. I can't say how much you helped me. And you didn't just deal with this difficult and arrogant patient as if it were just your jobs, but communicated with me as human beings. I cannot say how much of a support you were to me, and how much you saved me. I was encouraged by your qualities as human beings several times. I am deeply deeply grateful.

And, this is really the last, but from shortly after I received that pronouncement in mid-May until now, I've been lucky to have the cooperation, help and mental support, both personally and in business, from 2 friends. My friend T, who has been a friend since high school and is a member of KON'Stone Inc, and producer H, I thank you both from the bottom of my heart. Thank you so much. It's hard for me with my measly vocabulary to express my gratitude adequately to you both. My wife and I have both received so much from you.

If you two hadn't been there for us, I am sure that I'd be anticipating death while looking at my wife here as she sits by my side with considerably more trepidation and worry. I am really in your debt.

And, if I may ask you for one more thing - could you help my wife send me over to the other side after my death? I'd be able to get on that flight with my mind at rest if you could do that for me. I ask this from my heart.

So, to everyone who stuck with me through this long document, thank you. With my heart full of gratitude for everything good in the world, I'll put down my pen.

Now excuse me, I have to go.

Satoshi Kon

Tuesday, 17 August 2010

Real Time Stats of the World

In this link you can see real time stats of the world. It's very interesting, you can see how much are we polluting the world, how many humans there are, and (hehe) the amount of fraud in the U.S.

Sunday, 8 August 2010

Inuit stop "seismic testing" [to look for petrol] in Canada

Go Inuits!

Inuit win injunction on seismic testing

Judge grants block, citing potential for 'irreparable harm'

An Inuit group in Nunavut has been granted an injunction to stop seismic testing in Lancaster Sound, near the eastern entrance to the Northwest Passage.

In a decision handed down Sunday, Judge Susan Cooper issued an order to stop Natural Resources Canada from carrying out seismic tests aimed at mapping the area for potential oil and gas resources.

Residents from five communities in the area — Resolute Bay, Arctic Bay, Grise Fiord, Clyde River and Pond Inlet — were largely opposed to the plan to send sound blasts through the water, saying the sound could adversely affect whales, polar bears and other marine life in Lancaster Sound and change migration patterns. Resolute Bay is one of five Inuit communities in Nunavut where  opposition to the seismic testing plan was widespread.Resolute Bay is one of five Inuit communities in Nunavut where opposition to the seismic testing plan was widespread.

The Nunavut government and the federal government had argued against an injunction, the latter citing a consultant's report that said the testing would have little or no impact on marine mammals.

But Judge Cooper noted "some aspects of the report … cause concern."

She said the fact that the report contains protocols to mitigate the impact of seismic activity on marine wildlife "supports the conclusion that there are impacts," she wrote.

"I am satisfied that Inuit in the five affected communities will suffer irreparable harm if an injunction is not granted," she ruled in granting the injunction.

The Inuit group that sought the injunction said it welcomed the ruling and said it was "unfortunate" that Inuit needed to go to court to have their voices heard. The group had maintained that public hearings in May and June did not amount to the "meaningful consultations" required.

"I look forward to the day when the advice of Inuit and their representative organizations is sought prior to seeking project approval," said Okalik Eegeesiak of the Qikiqtani Inuit Association.

The tests would have been conducted by the Alfred Wegener Institute of Germany.

The institute's ship Polarstern is sailing toward Lancaster Sound off the north coast of Baffin Island with permits to conduct seismic tests on the sea floor.

Officials at the German institute expressed frustration last week at the apparent miscommunication between the federal and provincial governments and the local Inuit.

Read more:

- - -

Thank you Inuits!

Tuesday, 3 August 2010

Costa Rica Really Does Hate Nature

Piva, vice-presiden of Costa Rica, said it: "We'll have to pay $1700 mil to the company, but it's obviously very harmful to the environment".

If it damages the environment, why even start the mine? These things should not even be considered!

Even more, nobody knows where the guy got that amount of money.

As a Metalhead who loves nature, I vehemently oppose to this mining project!

Stop Crucitas!!!

The rest of the post is in Español.


El pasado 27 de julio el Poder Ejecutivo comunicó la supuesta imposibilidad de detener el proyecto
minero de Crucitas argumentando que la Sala IV lo ha dado por válido y aduciendo que el país se
expone a una millonaria demanda por parte de la empresa Industrias Infinito.

Ante esto, organizaciones sociales y ambientales, centros de investigación, especialistas de las
principales universidades, dirigentes de diversos partidos políticos, así como representantes de las
comunidades afectadas por la actividad minera, manifestamos a la opinión pública lo siguiente:

1. La concesión otorgada por el gobierno de Oscar Arias a la empresa Industrias Infinito mediante
resolución No. 217-2008-MINAE del 21 de abril de 2008, es absolutamente nula; por cuanto la moratoria
minera decretada por la Administración Abel Pacheco se mantuvo vigente hasta el 4 de junio del 2008;
es decir casi un mes después de haberse dado la concesión.

2. La empresa minera no puede alegar derechos adquiridos fundamentándose en un acto absolutamente
nulo e ilegal de la Administración anterior. Todas las inversiones realizadas por la empresa han sido
bajo su propio riesgo en tanto hasta la fecha nunca ha existido una resolución en firme que le
autorice a iniciar operaciones.

3. Por lo tanto el Estado costarricense no tendría que indemnizar a la compañía minera con 1.700
millones de dólares como lo afirmara la Casa Presidencial en los medios de comunicación.

4. En el peor de los escenarios, el monto de una eventual indemnización tendría que ser establecido
por las instancias judiciales y arbitrales correspondientes. Pero nunca prefijado de manera
precipitada por el Poder Ejecutivo cuyo deber en primera instancia es proteger los intereses

5. El Vicepresidente Piva ha reconocido que el proyecto minero de Crucitas conllevará serios impactos
ambientales para nuestro país, y doña Laura Chinchilla ha manifestado que su gobierno no promoverá la
minería metálica a cielo abierto [yeah, right.] Por lo tanto no hay razones jurídicas, ni técnicas, ni de
oportunidad política para mantener el decreto que declara este proyecto de “interés público y
conveniencia nacional” emitido por el gobierno anterior y que sustenta la concesión otorgada.

6. La Presidenta Laura Chinchilla debe derogar dicho decreto y dar por nula la concesión otorgada a
la empresa minera; cómo lo ha pedido el gobierno local de San Carlos, máximo ente que representa los
intereses locales del cantón; y junto a este, buscar alternativas reales para las comunidades de la
Zona Norte, en consonancia con el modelo de desarrollo sostenible que pregona nuestro país.

7. El gobierno de doña Laura Chinchilla debe ser consecuente con su política de no promover más
proyectos de minería metálica a cielo abierto, y actuar anteponiendo los intereses nacionales por
encima de los intereses económicos de una empresa de capital canadiense, dedicada a una actividad que
según las últimas encuestas, es repudiada por el 90% de la población nacional.
Nosotros y nosotras abajo firmantes sostenemos que este proyecto no es viable ni ecológica, ni
social, ni económicamente para el país, por la destrucción que conlleva de ecosistemas tropicales
frágiles que requieren restauración y conservación.

El país solo recibirá un 3% del valor del oro de la nación como pago de la empresa por esta




Asociación Ambiental del Norte de San Rafael de Heredia
Asociación Ambientalista de Protección de Cuencas del Cantón de Siquirres
Asociación Amigos del Pacuare
Asociación Centroamericana para la Economía, la Salud y el Ambiente
Asociación Conservacionista de los Ríos y el Ambiente de Ciruelas de Alajuela
Asociación de Comunidades para el Desarrollo Sostenible del Cantón de Santa Cruz
Asociación de Desarrollo Integral Indígena Bribri
Asociación de Ecología Social
Asociación Nacional de Empleados Públicos y Privados
Asociación Norte por la Vida
Asociación Preservacionista de Flora y Fauna Silvestre
Asociación Regional Centroamericana para el Agua y el Ambiente
Asociación Voces Nuestras
Centro de Capacitación para el Desarrollo
Centro de Derecho Ambiental y de los Recursos Naturales
Comité Patriótico Zarcero
Comunidades Ecológicas La Ceiba
Diario Digital el País
Federación Costarricense para la Conservación del Ambiente
Fundación Neotrópica
Fundación PROMAR
Movimiento Patriótico Juanito Mora
Programa Restauración de Tortugas Marinas
Proyectos Alternativos
Red Centroamericana de Acción del Agua
Red de Coordinación en Biodiversidad
Sindicato de Trabajadores Agrícolas y Plantaciones

Carmen Granados Fernández
Carmen Muñoz Quesada
Claudio Monge Pereira
Gustavo Arias Navarro
Jeannette Ruiz Delgado
Jorge Gamboa Corrales
José María Villalta Flores-Estrada
Juan Carlos Mendoza García
Manrique Oviedo Guzmán
María Eugenia Venegas Renauld
Víctor Hernández Cerdas
Yolanda Acuña Castro

José Merino del Río
Maureen Ballestero Vargas
Regidores Municipalidad de San Carlos
Edgardo Vinicio Araya Sibaja
Eli Roque Salas Herrera

Abel Pacheco de la Espriella. Expresidente de la República
Carlos Manuel Rodríguez. Ex ministro de ambiente
Ottón Solís Fallas. Ex Ministro de Planificación. Ex Diputado
Rolando Araya Monge. Ex Ministro Obras Públicas y Transportes. Ex Diputado.
Rodrigo Alberto Carazo Zeledón. Exdenfensor de los habitantes. Ex Diputado.
Allan Astorga Gatgens. Ex Secretario Secretaría Técnica Nacional Ambiental. SETENA
Yamileth Astorga Espeleta. Directora PROGAI UCR
Luis Bernardo Villalobos Solano. Programa de Investigación en Políticas de Salud. UCR
Jorge Lobo Segura. Universidad de Costa Rica
Anais Villalobos Kong. Economista ambiental
Diniosio Cabal Antillón. Cantautor
Ana Cristina Rossi. Escritora
Jorge Araya Westover
Mariano Figueres Olsen
German Chacón Araya
Fabio Delgado Hernández
Ligia Umaña Ledezma
Carmen Jiménez Contreras
Andrea Aguilar Umaña
Santos Coronado Valdés